Pripadnicima islamske vjere i reisu Islamske
zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i danas stižu čestitke povodom
Ramazanskog bajrama.
zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i danas stižu čestitke povodom
Ramazanskog bajrama.
Islamska zajednica i pripadnici islamske
vjeroispovijesti sastavni su dio svih uspjeha i planova za budućnost naše
zajedničke Crne Gore, saopštio je danas predsjednik Milo Đukanović, čestitajući veliki praznik Ramazanski bajram.
vjeroispovijesti sastavni su dio svih uspjeha i planova za budućnost naše
zajedničke Crne Gore, saopštio je danas predsjednik Milo Đukanović, čestitajući veliki praznik Ramazanski bajram.
Kako je saopšteno iz kabineta predsjednika,
Đukanović je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim
vjernicima islamske vjeroispovijesti poželio dobro zdravlje, napredak i ličnu i
porodičnu sreću.
Đukanović je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim
vjernicima islamske vjeroispovijesti poželio dobro zdravlje, napredak i ličnu i
porodičnu sreću.
Poručio je da saosjećanje, umjerenost, ljubav,
uvažavanje i čovjekoljublje, kao temeljne vrijednosti Islama, imaju posebno
značenje u predstojećim blagim danima koje ove godine obilježavamo u smiraj
najveće zdravstvene krize u savremenoj istoriji čovječanstva.
uvažavanje i čovjekoljublje, kao temeljne vrijednosti Islama, imaju posebno
značenje u predstojećim blagim danima koje ove godine obilježavamo u smiraj
najveće zdravstvene krize u savremenoj istoriji čovječanstva.
“Te vrijednosti, kao sastavni dio multietničnosti,
multikonfesionalnosti i multikulturalnosti, koje prožimaju državno biće Crne
Gore, dodatna su inspiracija za brže prevazilaženje posljedica pandemije
združenim naporima. Ponosni smo kako je Crna Gora odgovorila na ove nove
izazove, u kojima je došao do izražaja puni smisao zajedništva, što je snažan podsticaj
za nastavak reformi, jačanje institucija i izgradnju moderne države, koja je
uvažena članica NATO i regionalni lider u pregovaračkom procesu sa EU”, naveo
je predsjednik.
multikonfesionalnosti i multikulturalnosti, koje prožimaju državno biće Crne
Gore, dodatna su inspiracija za brže prevazilaženje posljedica pandemije
združenim naporima. Ponosni smo kako je Crna Gora odgovorila na ove nove
izazove, u kojima je došao do izražaja puni smisao zajedništva, što je snažan podsticaj
za nastavak reformi, jačanje institucija i izgradnju moderne države, koja je
uvažena članica NATO i regionalni lider u pregovaračkom procesu sa EU”, naveo
je predsjednik.
______________________________________________________________________________
Predsjednik Vlade Duško Marković čestitao je u ime Vlade i svoje lično reisu Islamske
zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske
vjeroispovijesti Ramazanski bajram.
zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske
vjeroispovijesti Ramazanski bajram.
„Solidarnost, povjerenje i međusobno razumijevanje
bili su naš najsnažniji adut prethodnih mjeseci u borbi sa pandemijom koja je
zadesila cijeli svijet. A snagu tih vrijednosti imali smo prilike da provjerimo
i u vremenu naše borbe za nezavisnu, demokratsku i prosperitetnu Crnu
Goru”, naveo je Marković.
bili su naš najsnažniji adut prethodnih mjeseci u borbi sa pandemijom koja je
zadesila cijeli svijet. A snagu tih vrijednosti imali smo prilike da provjerimo
i u vremenu naše borbe za nezavisnu, demokratsku i prosperitetnu Crnu
Goru”, naveo je Marković.
Čuvajući multikonfesionalnost, kao našu temeljnu
vrijednost, uvidjeli smo, kako kaže premijer, da su naše razlike naša prednost,
i da su one naš zajednički ulog za Crnu Goru.
vrijednost, uvidjeli smo, kako kaže premijer, da su naše razlike naša prednost,
i da su one naš zajednički ulog za Crnu Goru.
“U to ime, uz
najbolje želje da praznik provedete u dobrom zdravlju – sa porodicom,
prijateljima i komšijama, još jednom vam čestitam ovaj veliki praznik“, navodi
se u ramazanskoj čestitki predsjednika Vlade Crne Gore Duška Markovića.
najbolje želje da praznik provedete u dobrom zdravlju – sa porodicom,
prijateljima i komšijama, još jednom vam čestitam ovaj veliki praznik“, navodi
se u ramazanskoj čestitki predsjednika Vlade Crne Gore Duška Markovića.
Iskrenim pozivom vjernicima da se pridržavaju
preporuka državnih organa, Islamska zajednica Crne Gore pokazala je visok nivo
društvene odgovornosti i potvrdila važnost međusobnog povjerenja, koje je kroz
vijekove njegovano i odoljelo mnogim iskušenjima, saopštio je predsjednik
Skupštine Crne Gore Ivan Brajović.
preporuka državnih organa, Islamska zajednica Crne Gore pokazala je visok nivo
društvene odgovornosti i potvrdila važnost međusobnog povjerenja, koje je kroz
vijekove njegovano i odoljelo mnogim iskušenjima, saopštio je predsjednik
Skupštine Crne Gore Ivan Brajović.
Brajović je čestitao predstojeći Ramazanski bajram
reisu Islamske zajednice i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj
Gori.
reisu Islamske zajednice i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj
Gori.
„Ramazanski Bajram u Crnoj Gori obilježavamo u
svjetlu uspjeha u očuvanju zdravlja naših građana, kojem su doprinijeli svi
segmenti društva”, naveo je Brajović.
svjetlu uspjeha u očuvanju zdravlja naših građana, kojem su doprinijeli svi
segmenti društva”, naveo je Brajović.
“Bajram je praznik koji nosi poruke mira i
prijateljstva, uvijek potrebnih našoj zajednici bogatoj vjerama, nacijama i
kulturama. Sa željom da pripadnici islamske vjeroispovijesti Ramazanski bajram
provedu u zdravlju i radosti sa svojim bližnjima, upućujem srdačne praznične
čestitke“, dodao je predsjednik Skupštine.
prijateljstva, uvijek potrebnih našoj zajednici bogatoj vjerama, nacijama i
kulturama. Sa željom da pripadnici islamske vjeroispovijesti Ramazanski bajram
provedu u zdravlju i radosti sa svojim bližnjima, upućujem srdačne praznične
čestitke“, dodao je predsjednik Skupštine.
Predsjednik Bošnjačke stranke Rafet Husović istakao je da je mjesec posta bio prilika da ojačaju
u snaženju temeljnih ljudskih vrijednosti koje se ogledaju u praštanju i
zajedništvu.
u snaženju temeljnih ljudskih vrijednosti koje se ogledaju u praštanju i
zajedništvu.
“Tokom ramazana, naša srca su se smirila, a taj mir
smo prenijeli u naše porodice. Neka Ramazanski bajram bude podsticaj širenju
tolerancije, povjerenja i saradnje među ljudima svih vjera i nacija. Neka
plemenita simbolika nastupajućeg blagdana bude naša dodatna motivacija i snaga
da praktikujemo te vrijednosti kao trajne”, naveo je Husović.
smo prenijeli u naše porodice. Neka Ramazanski bajram bude podsticaj širenju
tolerancije, povjerenja i saradnje među ljudima svih vjera i nacija. Neka
plemenita simbolika nastupajućeg blagdana bude naša dodatna motivacija i snaga
da praktikujemo te vrijednosti kao trajne”, naveo je Husović.
Pozvao je vjernike da se raduju Ramazanskom bajramu,
koji okuplja porodicu.
koji okuplja porodicu.
“Bajramsku radost
podijelimo sa komšijama i prijateljima, tako što ćemo im darovati lijepu riječ.
U ime Bošnjačke stranke i svoje lično ime, čestitam Ramazanski bajram, uz želju
da ove dane provedemo u istinskoj porodičnoj sreći i radosti. Bajram šerif
mubarek olsun”, poručio je Husović u čestitki.
podijelimo sa komšijama i prijateljima, tako što ćemo im darovati lijepu riječ.
U ime Bošnjačke stranke i svoje lično ime, čestitam Ramazanski bajram, uz želju
da ove dane provedemo u istinskoj porodičnoj sreći i radosti. Bajram šerif
mubarek olsun”, poručio je Husović u čestitki.
Predsjednica Socijaldemokratske partije Crne Gore Draginja Vuksanović Stanković poručila
je da se u teškim vremenima najsnažnije pokazuju ljudskost, sloga i
solidarnost.
je da se u teškim vremenima najsnažnije pokazuju ljudskost, sloga i
solidarnost.
“Najveća je vrlina
sačuvati snagu u vremenima iskušenja, a hrabrost staviti želje drugih ispred
svojih. Neka nam svima Ramazanski bajram donese porodično jedinstvo i društvenu
solidarnost. Danas nam je, više nego ikad, potrebno da jedni druge bodrimo
mislima, a pomažemo djelima. Želim vam da Ramazanski bajram dočekate u dobrom
zdravlju i veselju, uvjerena da će dani koji uslijede donijeti nove razloge za
radost” navodi se u čestitki Vuksanović Stanković.
sačuvati snagu u vremenima iskušenja, a hrabrost staviti želje drugih ispred
svojih. Neka nam svima Ramazanski bajram donese porodično jedinstvo i društvenu
solidarnost. Danas nam je, više nego ikad, potrebno da jedni druge bodrimo
mislima, a pomažemo djelima. Želim vam da Ramazanski bajram dočekate u dobrom
zdravlju i veselju, uvjerena da će dani koji uslijede donijeti nove razloge za
radost” navodi se u čestitki Vuksanović Stanković.
Ministarka bez portfelja Marija Vučinović je svim vjernicima islamske vjeroispovijesti
poželjela da taj veliki praznik provedu u dobrom zdravlju, miru i ljubavi sa
porodicama, prijateljima i susjedima.
poželjela da taj veliki praznik provedu u dobrom zdravlju, miru i ljubavi sa
porodicama, prijateljima i susjedima.
“Takođe, nek vam
predstojeći dani Bajrama uz međusobno poštovanje i razumijevanje budu dodatno
ispunjeni vjerom u istinske vrijednosti solidarnosti, dobrote i humanosti. U to
ime želim vam srećan Bajram”, navela je Vučinović.
predstojeći dani Bajrama uz međusobno poštovanje i razumijevanje budu dodatno
ispunjeni vjerom u istinske vrijednosti solidarnosti, dobrote i humanosti. U to
ime želim vam srećan Bajram”, navela je Vučinović.
Predsjednik
Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Ejup
Nurković uputio je iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama reisu
Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, kao i svim pripadnicima
islama u zemlji i dijaspori.
Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Ejup
Nurković uputio je iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama reisu
Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, kao i svim pripadnicima
islama u zemlji i dijaspori.
„Svjetska
pandemja korona virusa, u mnogome je omela muslimane širom svijeta pa tako i
nas, da ovogodišni mubarek mjesec Ramazan dočekamo i ispratimo na način kako
smo to uvijek činili, pa i ovaj Ramazanski bajram dočekujemo sa pomiješanim
emocijama tuge i radosti, u nadi i uz molitve, da nas slično iskušenje više
nikada ne zadesi.
pandemja korona virusa, u mnogome je omela muslimane širom svijeta pa tako i
nas, da ovogodišni mubarek mjesec Ramazan dočekamo i ispratimo na način kako
smo to uvijek činili, pa i ovaj Ramazanski bajram dočekujemo sa pomiješanim
emocijama tuge i radosti, u nadi i uz molitve, da nas slično iskušenje više
nikada ne zadesi.
Ramazanski
bajram, poslije mjeseca posta, koji čovjeka oplemenjuje na pravi način,
usmjeravajući nas da budemo upućeni jedni na druge uz međusobno poštovanje,
ujedno budi želju za oprostom i tolerancijom, kako bi osjetili suštinu, smisao
i poruku koje nam nalažu naša vjera – Islam i ovaj naš veliki praznik.
bajram, poslije mjeseca posta, koji čovjeka oplemenjuje na pravi način,
usmjeravajući nas da budemo upućeni jedni na druge uz međusobno poštovanje,
ujedno budi želju za oprostom i tolerancijom, kako bi osjetili suštinu, smisao
i poruku koje nam nalažu naša vjera – Islam i ovaj naš veliki praznik.
U ime
Vijeća Bošnjaka u Crnoj Gori i u svoje lično ime, svim Bošnjacima u zemlji,
dijaspori i regionu i svim pripadnicima Islama u svijetu, želim da Ramazanski
bajram donese mir i blagostanje, da ga provedu u doborom zdravlju i bajramskom
raspoloženju, sa svojom porodicom, komšijama i prijateljima“, navodi se u
čestitki Nurkovića.
Vijeća Bošnjaka u Crnoj Gori i u svoje lično ime, svim Bošnjacima u zemlji,
dijaspori i regionu i svim pripadnicima Islama u svijetu, želim da Ramazanski
bajram donese mir i blagostanje, da ga provedu u doborom zdravlju i bajramskom
raspoloženju, sa svojom porodicom, komšijama i prijateljima“, navodi se u
čestitki Nurkovića.
Politički
direktor Demokratske partije socijalista Branimir
Gvozdenović čestitao je u ime DPS-a i u svoje lično ime Ramazanski bajram.
direktor Demokratske partije socijalista Branimir
Gvozdenović čestitao je u ime DPS-a i u svoje lično ime Ramazanski bajram.
“Prethodni
mjeseci u kojima smo kao društvo bili suočeni sa izazovom borbe sa novim
koronavirusom, još jednom su dokazali da su zajedništvo, solidarnost i
međusobno uvažavanje najveća snaga savremene Crne Gore. Multikonfesionalni
sklad temelj je građanskog identiteta i ujedno najsnažnija linija odbrane
tekovina 21. maja. U to ime, uz želju da praznik provedete u dobrom zdravlju –
sa porodicom, prijateljima i komšijama, još jednom vam čestitam ovaj veliki
praznik”, naveo je Gvozdenović.
mjeseci u kojima smo kao društvo bili suočeni sa izazovom borbe sa novim
koronavirusom, još jednom su dokazali da su zajedništvo, solidarnost i
međusobno uvažavanje najveća snaga savremene Crne Gore. Multikonfesionalni
sklad temelj je građanskog identiteta i ujedno najsnažnija linija odbrane
tekovina 21. maja. U to ime, uz želju da praznik provedete u dobrom zdravlju –
sa porodicom, prijateljima i komšijama, još jednom vam čestitam ovaj veliki
praznik”, naveo je Gvozdenović.
Predsjednik Liberalne partije Andrija Popović je svim građanima i građankama Crne Gore islamske
vjeroispovijesti kao i predstavnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori čestitao
Ramazanski bajram uz želju da predstojeći blagdani unesu radost, mir i sreću u
sve domove i među sve ljude.
vjeroispovijesti kao i predstavnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori čestitao
Ramazanski bajram uz želju da predstojeći blagdani unesu radost, mir i sreću u
sve domove i među sve ljude.
“Neka duh mjeseca
Ramazana iskaže vrhunac svojeg značenja i svoje suštine kroz dobre međuljudske
odnose, iksrenost, humanost i praštanje među ljudima. Želim vam da praznične
dane provedete veselo i srećno sa svojim porodicama i dragim ljudima, pazeći na
svoje i zdravlje i sigurnost drugih ljudi”, poručio je Popović.
Ramazana iskaže vrhunac svojeg značenja i svoje suštine kroz dobre međuljudske
odnose, iksrenost, humanost i praštanje među ljudima. Želim vam da praznične
dane provedete veselo i srećno sa svojim porodicama i dragim ljudima, pazeći na
svoje i zdravlje i sigurnost drugih ljudi”, poručio je Popović.
Predsjednik opštine Ulcinj Ljoro Nrekić je vjernicima poželio da taj veliki islamski praznik
proslave u radosti i veselju, duhovnom blagostanju i toleranciji, u krugu
svojih porodica.
proslave u radosti i veselju, duhovnom blagostanju i toleranciji, u krugu
svojih porodica.
“Ramazanski bajram je praznik koji nosi poruke mira
i prijateljstva i kao takav nas uvijek podsjeća da njegujemo uzajamno
uvažavanje, kao i multikonfesionalnost i multietničnost, kao trajne i
zajedničke vrijednosti u našem gradu” poručio je Nrekić.
i prijateljstva i kao takav nas uvijek podsjeća da njegujemo uzajamno
uvažavanje, kao i multikonfesionalnost i multietničnost, kao trajne i
zajedničke vrijednosti u našem gradu” poručio je Nrekić.
_________________________________________________________________________________
Predsjednici opštine i Skupštine opštine Bar Dušan Raičević i Mićo Orlandić čestitku su uputili glavnom imamu barskom Mujdinu
Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti u Baru i Crnoj Gori.
Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti u Baru i Crnoj Gori.
Raičević je poručio da je zahvalan i da poštuje što
su oni tokom mjeseca Ramazana prepoznali univerzalne vrijednosti – očuvanje
zdravlja i života ljudi, odricanjem od radosti zajedničkih ramazanskih molitvi
i okupljanja, koje su duboko utkane u bit islamske vjere u gradu pod Rumijom.
su oni tokom mjeseca Ramazana prepoznali univerzalne vrijednosti – očuvanje
zdravlja i života ljudi, odricanjem od radosti zajedničkih ramazanskih molitvi
i okupljanja, koje su duboko utkane u bit islamske vjere u gradu pod Rumijom.
“Vjerujem da je iza nas period strijepnje i
ozbiljnih izazova sa kojima se suočio čitav svijet i da je pred nama vrijeme
sreće i blagostanja za sve naše porodice. Želim da Bajramske dane provedete u
radosti u krugu najmilijih, i da jedni sa drugima zajedno gradimo mostove
prijateljstva i uvažavanja. Još jednom Vam upućujem najsrdačnije čestitke, u
nadi da ćemo nastaviti da baštinimo poštovanje različitosti, afirmišući
multiekonfesionalne vrijednosti našeg grada”, naveo je Raičević.
ozbiljnih izazova sa kojima se suočio čitav svijet i da je pred nama vrijeme
sreće i blagostanja za sve naše porodice. Želim da Bajramske dane provedete u
radosti u krugu najmilijih, i da jedni sa drugima zajedno gradimo mostove
prijateljstva i uvažavanja. Još jednom Vam upućujem najsrdačnije čestitke, u
nadi da ćemo nastaviti da baštinimo poštovanje različitosti, afirmišući
multiekonfesionalne vrijednosti našeg grada”, naveo je Raičević.
Orlandić je kazao da će uvjeren da će ih veliki
praznik Ramazanski bajram podstaći da svi zajedno budu bolji ljudi.
praznik Ramazanski bajram podstaći da svi zajedno budu bolji ljudi.
“Da više brinemo jedni
o drugima, širimo slogu i mir i gradimo Crnu Goru, državu multikulture,
tolerancije, suživota i građanskog prosperiteta”, dodao je Orlandić.
o drugima, širimo slogu i mir i gradimo Crnu Goru, državu multikulture,
tolerancije, suživota i građanskog prosperiteta”, dodao je Orlandić.
Predsjednik Demokratske narodne partije Milan Knežević je, ukazujući na
univerzalne vrijednosti Ramazanskog bajrama kao jednog od dva najveća islamska
praznika, koji se proslavlja nakon jednomjesečnog ramazanskog posta, duhovnih i
fizičkih odricanja, rekao da je uvjeren da Crna Gora i dalje treba da ostane
svijetli primjer harmonije i suživota na našim i širim prostorima.
univerzalne vrijednosti Ramazanskog bajrama kao jednog od dva najveća islamska
praznika, koji se proslavlja nakon jednomjesečnog ramazanskog posta, duhovnih i
fizičkih odricanja, rekao da je uvjeren da Crna Gora i dalje treba da ostane
svijetli primjer harmonije i suživota na našim i širim prostorima.
Knežević ističe da osnovi Islama podrazumijevaju
iskreno i puno razumijevanje i za tuđe nevolje, posebno za progone na vjerskoj
osnovi, uz ugrožavanje ljudskih prava i sloboda.
iskreno i puno razumijevanje i za tuđe nevolje, posebno za progone na vjerskoj
osnovi, uz ugrožavanje ljudskih prava i sloboda.
“Zato je duboko uvjeren
da nijedan čestiti pripadnik islamske vjeroispovijesti danas u Crnoj Gori ne
gleda dobronamjerno na represivne mjere, koje režim otvoreno i primitivno
sprovodi nad Mitropolijom crnogorsko primorskom i pravoslavnim vjernicima, na
šta već reaguju mnogi slobodoljubivi pripadnici svih vjera i nacija u Crnoj Gori
i svijetu”, naveli su u DNP-u.
da nijedan čestiti pripadnik islamske vjeroispovijesti danas u Crnoj Gori ne
gleda dobronamjerno na represivne mjere, koje režim otvoreno i primitivno
sprovodi nad Mitropolijom crnogorsko primorskom i pravoslavnim vjernicima, na
šta već reaguju mnogi slobodoljubivi pripadnici svih vjera i nacija u Crnoj Gori
i svijetu”, naveli su u DNP-u.
Direktor Uprave za dijasporu Predrag Mitrović istakao je da je nakon mjesec dana posta
Ramazanski bajram prilika da se podsjetimo važnosti razumijevanja, solidarnosti
i altruizma, koje su ovih dana i te kako bile na djelu među našom dijasporom
širom svijeta, ali i u samoj Crnoj Gori.
Ramazanski bajram prilika da se podsjetimo važnosti razumijevanja, solidarnosti
i altruizma, koje su ovih dana i te kako bile na djelu među našom dijasporom
širom svijeta, ali i u samoj Crnoj Gori.
“Želim vam da ovaj
praznik provedete u miru i blagostanju okruženi svojim najmilijima. Neka ovaj
Bajram takođe bude prilika da dodatno jačamo multikonfesionalnost i
multietičnost kao temeljne vrijednosti crnogorskog društva koje podjednako
njeguje i baštini i naša dijaspora”, poručio je Mitrović.
praznik provedete u miru i blagostanju okruženi svojim najmilijima. Neka ovaj
Bajram takođe bude prilika da dodatno jačamo multikonfesionalnost i
multietičnost kao temeljne vrijednosti crnogorskog društva koje podjednako
njeguje i baštini i naša dijaspora”, poručio je Mitrović.
Lider URE Dritan
Abazović čestitao je Ramazanski bajram svim građanima islamske
vjeriospovijesti uz želju da simbolika tog velikog praznika – pomirenje i
povezivanje – bude trasa puta kojom će koračati Crna Gora.
Abazović čestitao je Ramazanski bajram svim građanima islamske
vjeriospovijesti uz želju da simbolika tog velikog praznika – pomirenje i
povezivanje – bude trasa puta kojom će koračati Crna Gora.
“Želim da ta univerzalna simbolika dobrog koji nosi
Bajram bude nadahnuće za svaki naš naredni dan, mjesec, godinu”, navodi
Abazović u čestitki.
Bajram bude nadahnuće za svaki naš naredni dan, mjesec, godinu”, navodi
Abazović u čestitki.
Kako je dodao, bajramski blagdani su prilika da se
podsjetimo da nikada ne smijemo da smetnemo sa uma vječne i neprolazne
vrijednosti otkada je postojanja svijeta i ljudi, a to su suživot, humanost i
pravda.
podsjetimo da nikada ne smijemo da smetnemo sa uma vječne i neprolazne
vrijednosti otkada je postojanja svijeta i ljudi, a to su suživot, humanost i
pravda.
“Neka minuli ramazanski post podsjeti da se samo
ličnim požrtvovanjem može doći do najplemenitijih stvari i ostvarenja na mnogim
poljima. Podijelimo radost Ramazanskog bajrama sa svojim komšijama i
prijateljima, uz želju svima da praznik dočekamo u zdravlju, čiste duše i punog
srca neprestano širući ideju mira i solidarnosti u našoj Crnoj Gori”, poručio
je lider URE na kraju čestitke.
ličnim požrtvovanjem može doći do najplemenitijih stvari i ostvarenja na mnogim
poljima. Podijelimo radost Ramazanskog bajrama sa svojim komšijama i
prijateljima, uz želju svima da praznik dočekamo u zdravlju, čiste duše i punog
srca neprestano širući ideju mira i solidarnosti u našoj Crnoj Gori”, poručio
je lider URE na kraju čestitke.
Povodom velikog islamskog praznika Ramazanskog
bajrama, ministar za ljudska i manjinska prava Mehmed Zenka, uputio je čestitke.
bajrama, ministar za ljudska i manjinska prava Mehmed Zenka, uputio je čestitke.
“Početak Bajrama ujedno znači kraj mjeseca posta,
kroz koji se, suzdržavanjem od uživanja u jelu i piću, suzbijajući ono loše u
čovjeku, afirmišu vrijednosti dobra, humanosti i solidarnosti. Ovaj ramazan će
biti upamćen i po ograničenjima, koja su usljed borbe sa pandemijom koja je
zadesila cijeli svijet, još više istakla potrebu discipline i odgovornog odnosa
prema drugima i prema sebi, da bismo zaštitili i najveću vrijednost – ljudski
život. Neka dani nastupajućeg Bajrama budu ispunjeni vjerom u vrijednosti
univerzalnog dobra, ljubavi, uvažavanja
i poštovanja između svih ljudi”, navodi se u čestitci Zenke.
kroz koji se, suzdržavanjem od uživanja u jelu i piću, suzbijajući ono loše u
čovjeku, afirmišu vrijednosti dobra, humanosti i solidarnosti. Ovaj ramazan će
biti upamćen i po ograničenjima, koja su usljed borbe sa pandemijom koja je
zadesila cijeli svijet, još više istakla potrebu discipline i odgovornog odnosa
prema drugima i prema sebi, da bismo zaštitili i najveću vrijednost – ljudski
život. Neka dani nastupajućeg Bajrama budu ispunjeni vjerom u vrijednosti
univerzalnog dobra, ljubavi, uvažavanja
i poštovanja između svih ljudi”, navodi se u čestitci Zenke.
Poručio je da želi da i ovaj praznik vjernici
provedu u krugu porodica, prijatelja i dobronamjernih ljudi, te da slogom šire
uvijek svijetle poruke Ramazanskog bajrama.
provedu u krugu porodica, prijatelja i dobronamjernih ljudi, te da slogom šire
uvijek svijetle poruke Ramazanskog bajrama.
“Neka nas Bajram učvrsti na pravom putu, međusobnog
poštovanja i međuvjerskog sklada koji dugo baštinimo. Svima koji su postili
iskreno želim da im Bog primi post i sva dobra djela učinjena u ovom mjesecu”,
naveo je ministar.
poštovanja i međuvjerskog sklada koji dugo baštinimo. Svima koji su postili
iskreno želim da im Bog primi post i sva dobra djela učinjena u ovom mjesecu”,
naveo je ministar.
Predsjednik Demokratske Crne Gore Aleksa Bečić poručio je da je, tokom
njenog viševjekovnog trajanja, Crnu Goru, našu zajedničku kuću, krasila njena
multikonfesionalnost i sklad među građanima različitih konfesija.
njenog viševjekovnog trajanja, Crnu Goru, našu zajedničku kuću, krasila njena
multikonfesionalnost i sklad među građanima različitih konfesija.
“Otkucaji različitih časova sa džamija, pravoslavnih
crkava i katoličkih katedrala uvijek su u Crnoj Gori tvorili harmoniju koju
nikada niko nije uspio narušiti”, naglasio je lider Demokrata.
crkava i katoličkih katedrala uvijek su u Crnoj Gori tvorili harmoniju koju
nikada niko nije uspio narušiti”, naglasio je lider Demokrata.
On je poželio da ovogodišnji Ramazanski bajram
podsjeti na neprolaznost najviših vrijednosti kao što su dobrota, humanost,
nesebičnost, briga o drugom.
podsjeti na neprolaznost najviših vrijednosti kao što su dobrota, humanost,
nesebičnost, briga o drugom.
“Budite mudri i uzdržani pred svakim glasom koji
biste prepoznali kao poziv na mržnju, svađe i nemire. Sjetite se da su ljubav,
poštovanje, razumijevanje i solidarnost one vrline koje su Crnu Goru pronijele,
sa uspjehom, kroz toliko vijekova i istorijskih izazova. Sve te vrijednosti
utkane su i u simboliku Ramazanskog bajrama i dužni smo da ih zajedno čuvamo.
Zato i ovaj praznik provedite u ljubavi i slozi, sa svojim porodicama,
prijateljima i komšijama, radosni jer znate da praznujući Bajram njegujete
najuzvišenije vrijednosti kojim je vaša religija ukrasila mozaik naše države”,
naveo je Bečić.
biste prepoznali kao poziv na mržnju, svađe i nemire. Sjetite se da su ljubav,
poštovanje, razumijevanje i solidarnost one vrline koje su Crnu Goru pronijele,
sa uspjehom, kroz toliko vijekova i istorijskih izazova. Sve te vrijednosti
utkane su i u simboliku Ramazanskog bajrama i dužni smo da ih zajedno čuvamo.
Zato i ovaj praznik provedite u ljubavi i slozi, sa svojim porodicama,
prijateljima i komšijama, radosni jer znate da praznujući Bajram njegujete
najuzvišenije vrijednosti kojim je vaša religija ukrasila mozaik naše države”,
naveo je Bečić.